Autodesk Maya 2014で日本刀、歌仙兼定をDaz Studio4.9でセッティングする。
テクスチャはPhotoshopCS6Extendedと、ディスプレイメントとかはZBrush 4R7で作成。
DAZ3Dで、この日本刀の販売が決定しました♪
是非、あなたのパソコンで見てください。
前記事
↓ 【D|S】日本刀、歌仙兼定を作る。159【Irayレンダリングできる限界線をさぐる。】 | Create3D-3dCG制作作業日記
シリーズ一覧記事。↓
- 参考記事
関連記事
鞘のテクスチャが理解できない……
↓ このテクスチャだよ? 下が
↑の左。
UVを表示させても、フチは身頃と同じがらなのに、なぜ盛り上がっている?
ああ! フチは別サーフェイスだったw いや、鞘全部同じディスプレイメントついてる。
ディスプレイメントが反映されていない。
このテクスチャでなんでこれになる? 白い斑点の間隔が違う。
ああ、それはデフューズの問題だ。
でも゛ディスプレイメントが当たってないのみ、このテクスチャに関係してる。
なんでへこまないの? 他のは…… あ、メッシュ密度の問題か?
ハイレゾになってる。
バンプが巧く当たってなかった。
ディスプレイメントに数値が入っているのに、バンプが0だと
↓ なにも凹凸がなくなるらしい。
バンプ優先?!(
サブデビジョン レベル マックス。
変化無し。
3Delight。
気持ち悪いっ! どうなってるのこれ。
ふくらんでる。
これって、黒い部分が膨らんでる? デフューズを剥がして、部分レンダリング。
バンプを外したら、膨れただけで、ディスプレイメントの凹凸が反映してない。なぜ?
サーフェイスでも、シーンでも選択してる。
何かが二バイト文字になっているのかと、半角英数字で『11にしても結果は一緒。
下緒のディスプレイメントは、
E:\000 3d\151227_Kasen katana\img ←できたパス D:\●simシャメ\170115_ ←できたパス D:\●simシャメ ←できなかったパス 直近のディレクトリが半角英数字ならいいっぽい。
デフューズは反映されてたのに!
シリーズ一覧記事。↓
- 参考記事
関連記事
エンジョイ! & サンキュー♪
天川和香 【この記事を書いた日 2017/01/15 6:41 】
新製品があったときは
↓ このカテゴリで、私が日本語で新製品の一覧をupしています。
Dazセールなど | Create3D-3dCG制作作業日記
過去の販売アイテムを独自のカテゴリをつけて一覧しています。
↓ 特に、女性のセクシー服一覧。
フォルダのパスってどこでわかるの? そもそも、パスってナニ?【パソコンの使い方 初歩】Windows7 64bit | Create3D-3dCG制作作業日記
まったくの初心者さんは
↓ こちらをどうぞ♪
初心者のかたへ参考記事。
- 【Daz】リアルレンダリングを目指す方へ。【Iray】 | Create3D-3dCG制作作業日記
- 【ライト】15分でわかるHDR&IBL【Daz Studio4.5】 | Create3D-3dCG制作作業日記
- 超簡単なライト設定。【Daz Studio4.5】 | Create3D-3dCG制作作業日記
自作派のかたへ
- Daz Studioで自作アイテムを設定するためのまとめ。
| Create3D-3dCG制作作業日記
アイテム特集
- 【DAZ】3Dでグロやりたい人向け特集【残虐・猟奇・血みどろ・拷問】 | Create3D-3dCG制作作業日記
- 【DAZ特集】化け物フィギア | Create3D-3dCG制作作業日記
- 【DAZ】廃墟特集 | Create3D-3dCG制作作業日記
コメント
マルチランゲージや日本語版のあるアプリケーション以外での日本語使用はご法度ですよ
2バイト文字がNGなわけではありません、半角英数字のみOKなんです、この違い重要ですよ!
バイト数の問題ではなく文字コードの問題だからです
プログラムの中での半角英数字とはASCIIコードといって、128文字しかありません
プログラムを書く際、事前に使用する文字を宣言する必要があります
Htmlでも宣言しますよね?このページはWPが書き出していますが、ソースを見れば
charset=UTF-8って使用文字コードを事前に宣言してます
PCは事前に使う文字コードを教えてあげないと理解できないからです
英語版のプログラムならASCIIだけで事足りるのでそれ以外は宣言してません
プログラムって文字列を扱うとき一番単純な物は「12345」は1文字目がASCIIコード0x31(16進数で1のこと)、2文字目が0x32、3文字目が0x33…って順番に処理する方法
他にも「12345」を一括で処理する方法とか、1行読み込んで処理する方法とか色々あるんですが
例えば実装時期や分業による開発者の違い等で文字列処理部分に関する癖が出るので、この機能ではOKなのにすぐ下のこれだとNGなんて事は
普通に起こり得ます、特にオープンソースや安価なアプリはその傾向が顕著です
既知の問題として確認済みな物でも、ASCIIでなら問題ないとなれば、費用効果を考えて一々直さないし
DAZStudioは多言語化も視野に入れているようなので、恐らくどこかのアップデートでUnicodeに変えていそうですが
日本語を扱うプログラミングに精通しているとは思えないので、すんなり動かない部分があるんだと思われます
高価なアプリケーションは様々なケースを想定してNGを潰しているので問題は起こりにくいのですが
半角カタカナは一昔前のアプリでは扱えない事がデフォでした、E-Mailで使っちゃダメって聞いたことあるでしょ?
最近はUnicodeの普及で文字種によるエラーはだいぶ減りましたが
外国語版のアプリを使うときはフォルダ名もファイル名もログインユーザ名もASCIIコード内で付けるのが吉です
ASCIIコード内の文字とは、IMEをOFFにした時、キーボードを押して出てくる英数字の事ですよ
毎回長文すいません
自分で使う分には日本語の方が簡単なのでたまに使うんですが、DAZが色々おかしいのはこのいせかもー、とは思ってます。
早く日本語正式対応してほしいですね。
たぶん日本語化(マルチランゲージ化)はしないと思いますよ、全体に対する2バイト文字使用ユーザ数はめちゃくちゃ少ないので
ちなみに4言語だけですCJKV(中国語・日本語・韓国語・ベトナム語)だけです
日本語(2バイト文字)に精通した開発者が居ないと不可能だし、翻訳も訳す必要のない物まで訳されちゃうし
レンダリングを無理やり日本語に当てはめられたら目も当てられないw「演算成果」とかになるのかな
プログラムの内部文字コードをUnicodeにして文字操作関連を書き換えて
ランゲージファイルをユーザがいじれる様改造して…
最初からマルチランゲージで設計していないのですべて見直す必要があります
1バイトが2バイトになるっていうのはめちゃくちゃ大変な事なんですよ、2000年問題で騒がれたでしょ?
あれは2バイトが4バイトになったんです、00が0000に
無料ソフトだし、オープンソースではないので期待できないでしょう
使う側が英語に歩み寄った方が何かと楽ですw私は四半世紀前から英語版のアプリケーション使っているので
ファイル名やフォルダ名に日本語を使う方が緊張しますw
英単語沢山覚えられるしスペルも覚えられるので結構良いですよ
そうですね。
私もDAZのおかげでかなり英語に慣れました。
英語嫌悪症はひとまずなくなりましたね♪